History of a rhyme
Jul. 27th, 2004 07:20 pmOK, I've got several people on my friends list (
casfic?) who might know something more about this.
31seel got me thinking about the history of the old children's rhyme:
So, A few minutes of web searching turned up :
The rhyme seems to have originated in Britain, and been imported to the U.S. by GIs during WWII. In the UK, the most common second line seemed to be "catch a tinker by the toe". In the US, it became more common to use "catch a nigger by the toe". When I was a child, we used "catch an injun by the toe", presumably because n-- was already falling out of favor among suburbanites at that time.
Commonly, we also tacked on a line that would go something like "My mother told me to pick the best one, and you are it." at the end, varying the exact wording ("...the very best one..." or "...you are not it...") depending on who we wanted to choose to be It.
Not sure where "tiger" came from, but my guess would be that American soldiers would have little to no idea what a "tinker" was (a common enough word in British literature, but not so much in the U.S.), and replaced it with "tiger", a word which sounds vaguely similar, especially when taking accents into consideration. If this is the case, it may have actually preceded n-- in the American variant.
Couldn't find any information about the original origin of it, but one web site hinted that it may be descended from a poem used by the druids in ye olden dayes to choose their sacrifices.
Some other versions of the rhyme:
Eeny, meeny, miney, mo,
Put the baby on the po,
When he's done
Wipe his bum
Shove the paper up the lum;
--_The Lore and Language of Schoolchildren_ (1959)
Eena, meena, mina, mo,
Catch a nigger by his toe;
If he squeals, let him go, Eena, meena, mina, mo.
--_The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes_ (1997)
Eeny, weeny, winey, wo,
Where do all the Frenchmen go?
To the east and to the west,
And into the old crow's nest.
--_ibid._
I'd be interested if anybody knows more...
Eeny Meeny Miney Moe
Catch a tiger by his toe
If he hollers let him go
Eeny Meeny Miney Moe
So, A few minutes of web searching turned up :
The rhyme seems to have originated in Britain, and been imported to the U.S. by GIs during WWII. In the UK, the most common second line seemed to be "catch a tinker by the toe". In the US, it became more common to use "catch a nigger by the toe". When I was a child, we used "catch an injun by the toe", presumably because n-- was already falling out of favor among suburbanites at that time.
Commonly, we also tacked on a line that would go something like "My mother told me to pick the best one, and you are it." at the end, varying the exact wording ("...the very best one..." or "...you are not it...") depending on who we wanted to choose to be It.
Not sure where "tiger" came from, but my guess would be that American soldiers would have little to no idea what a "tinker" was (a common enough word in British literature, but not so much in the U.S.), and replaced it with "tiger", a word which sounds vaguely similar, especially when taking accents into consideration. If this is the case, it may have actually preceded n-- in the American variant.
Couldn't find any information about the original origin of it, but one web site hinted that it may be descended from a poem used by the druids in ye olden dayes to choose their sacrifices.
Some other versions of the rhyme:
Eeny, meeny, miney, mo,
Put the baby on the po,
When he's done
Wipe his bum
Shove the paper up the lum;
--_The Lore and Language of Schoolchildren_ (1959)
Eena, meena, mina, mo,
Catch a nigger by his toe;
If he squeals, let him go, Eena, meena, mina, mo.
--_The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes_ (1997)
Eeny, weeny, winey, wo,
Where do all the Frenchmen go?
To the east and to the west,
And into the old crow's nest.
--_ibid._
I'd be interested if anybody knows more...